Para obtener más información y/o adquirir un ejemplar puedes hacer click en las portadas.

India en Hispanoamérica

Historia y variaciones de un imaginario cultural

(México, UNAM, 2024)

Este volumen abona a la comprensión del peso específico de India en el imaginario orientalista hispanoamericano desde una perspectiva crítica y multidisciplinaria. Su espectro temporal abarca tres siglos, desde las últimas décadas del período colonial hasta los primeros años de nuestro siglo. Espacialmente, nos transporta a los epicentros al norte y al sur de la cultura hispanoamericana, en México y Argentina, sin restar importancia a casos en Guatemala, Costa Rica, Cuba y Chile. El libro da cuenta de una matriz común de representación y, al mismo tiempo, descubre matices, reservas y excepciones.

El loto en el estanque

Canon y diversidad en la India clásica

(México, UNAM, 2022)

Este libro culmina una década de reflexión sobre la relación entre canon y diversidad —entre identidad y diferencia, tradición y novedad, etc.— en la cultura clásica de la India. Con ese fin, el libro reúne una decena de ensayos, algunos publicados previamente, otros inéditos, e incluye además una sección de traducciones, las primeras en su tipo, de pasajes célebres en obras clásicas como el Rāmāyaṇa, el Mahābhārata y el Nāṭyaśāstra.

Utpaladeva, Guirnalda de himnos a Śiva

Estudio y traducción (México, UNAM, 2022)

La
Śiva-strotra-āvalī es una famosa colección de plegarias (stotra) dedicadas al dios Śiva. Su autor fue Utpaladeva (siglo X), figura central de la tradición del Shivaísmo de Cachemira (como se le conoce popularmente). A través de una rica red de motivos religiosos, estéticos y eróticos, con estos himnos Utpaladeva buscó redefinir el amor a Dios como la vía religiosa más elevada, por encima del ritual, el yoga o la meditación. Completado con la colaboración de la multipremiada poeta Elsa Cross y acompañado de un amplio estudio introductorio, el libro ofrece la primera traducción directa de los veinte poemas.  

Tantra y sexo

Antología de fuentes clásicas

Estudio, selección y traducción (Barcelona, Kairós, 2021)

La palabra “tantra” remite hoy sobre todo a sexo y, más exactamente, a “buen sexo”. Paradójicamente, en esa imagen si algo suele brillar por su ausencia es el testimonio de las propias fuentes tántricas. ¿Qué dicen esas fuentes sobre el sexo y qué lugar ocupó éste en las doctrinas y prácticas tántricas? Para responder a esta pregunta, el libro —todo un hito— reúne una amplia selección de pasajes de los siglos VII al XV, traducidos directamente del sánscrito y precedidos por un amplio estudio. Los textos seleccionados nos introducen a un complejo universo ritual, simbólico y contemplativo en el que el sexo cobró sentido como poderoso mecanismo de transgresión y transformación.

Kṣemendra, Madre por conveniencia o el manual de la cortesana perfecta

Estudio, edición y traducción (Madrid, Trotta, 2019)

Protagonizado por falsos ascetas, hedonistas, parias, celestinas y prostitutas, este divertido relato, escrito por Kṣemendra, autor del siglo XI, nos introduce a una India poco conocida y, al mismo tiempo, inesperadamente universal. Acompañado de un amplio estudio preliminar, el libro es la primera traducción de cualquiera de las obras de Kṣemendra al español.

Upaniṣad

Correspondencias ocultas

Colaborador (Girona, Atalanta, 2019)

Nueva traducción de las Upaniṣads, el antiguo corpus religioso y filosófico de la India. El libro reúne por primera vez en un mismo volumen las trece Upaniṣads clásicas, traducidas directamente del sánscrito al español. El proyecto estuvo a cargo de Juan Arnau y en él colaboré con la traducción de la Kauītaki y la Śvetāśvatara Upaniṣads.

Reseña de Jesús Aguado, en Babelia, suplemento cultural del diario El País (España).

Inventar la India

Representaciones disciplinarias a partir de la historia, las humanidades y las artes

Coeditor, con Wendy Phillips y Laura Carballido (México, UNAM, 2019)

Este libro busca establecer un diálogo entre diferentes enfoques en el campo de los estudios sobre la India. En él, coordiné la sección sobre la India clásica. Wendy Phillips y Laura Carballido hicieron lo propio con la India angloparlante y la India moderna.

La mirada anterior

Poder visionario e imaginación en India antigua

(México, UNAM, 2017; segunda edición, 2019)

¿Imaginamos a partir de la realidad o creamos nuestra realidad a partir de la imaginación? Con base en un rico repertorio de fuentes literarias, religiosas y filosóficas, este libro explora los fenómenos de la inspiración y la imaginación en la India clásica. El recorrido —desde el éxtasis visionario de los sabios védicos hasta las técnicas contemplativas de los iniciados tántricos— pone al descubierto una cultura profundamente consciente del poder de las imágenes que colman nuestro universo mental. La mirada anterior recibió el premio de la International Convention of Asia Scholars (ICAS) como el mejor libro académico en español sobre Asia, edición 2019.

Reseña de Wendy Phillips en la revista Interpretatio (México).

Nota en Gaceta UNAM (México) a propósito del ICAS Book Prize.

Acceso gratuito aquí.

 

Vijñāna-Bhairava Tantra

Estudio, traducción y comentarios (Barcelona, Kairós, 2017; segunda edición 2022)

Primera traducción directa al español de esta importante escritura tántrica del siglo IX, que, a diferencia de los cultos más tempranos, enseña una atención acrecentada en cualquier circunstancia como mecanismo liberador. El libro incluye un extenso estudio (¡más de 100 páginas!) sobre el desarrollo del tantra en la India.

Reseña de Elsa Cross en la revista Theoría (México).

Reseña de la Revista Digital Yoga En Red (España).

La Bhagavad-Gītā

El clásico de la literatura sánscrita y su recepción

Coordinador (México, UNAM, 2017)

Con la colaboración de destacados especialistas, este libro busca acercar al lector a la Bhagavad-Gītā, el gran clásico de la literatura religiosa de la India, llamando la atención sobre su profundo lazo con los más variados horizontes de recepción, tanto antiguos como modernos, en el entendido de que tales horizontes constituyen un componente integral de la celebridad del texto dentro y fuera de la India.

Reseña de Vicente Merlo en la revista ILU (España).

Reseña de Roberto E. García en el Journal de Ciencias Sociales (Argentina).

Acceso gratuito aquí.

El arte de desdecir

Inefabilidad y hermenéutica en India antigua

(México, El Colegio de México, 2015)

Este libro es un estudio acerca del lenguaje negativo o apofático en las religiones y filosofías de la India, con especial atención a la obra de Abhinavagupta, el gran exegeta de la tradición tántrica de Cachemira, quien hizo de la negación y la paradoja un poderoso recurso performativo para evocar la naturaleza última de la deidad más allá de cualquier esencialismo.  

Reseña de Adrián Muñoz en la revista Estudios de Asia y África (México).

Pensamiento y experiencia mística en la India

El Amṛtānubhava de Jñāneśvar

(México, Fondo de Cultura Económica, 2007)

Mi primer libro, publicado hace ya más de una década y hoy prácticamente agotado. Ofrece una mirada al intercambio entre las culturas sánscrita y vernácula en torno a las ideas de salvación, no dualidad y experiencia mística, y con ese fin revisa el Amṛtānubhava, breve tratado filosófico atribuido a Jñāneśvar (siglo XIII), el gran santo de la región de Mahāraṣṭra, al oeste de la India.